Forgot your password?Create an Account
ВАСИЛЬЕВ Алексей Анатольевич PDF Print E-mail
Written by Administrator   
Sunday, 03 April 2011 01:33

Vasiliev_Alexey
род. 30 сентября 1973 г. в Ленинграде. Отец — Васильев Анатолий Георгиевич, преподаватель СПбГУ (см.); мать — Васильева Татьяна Петровна, преподаватель Петровского торгово-коммерческого лицея. В 1996 г. окончил отделение кор. филологии вост. фак-та СПбГУ; в 1998 г. — аспирантуру на кафедре филологии Китая, Кореи и ЮВА вост. фак-та СПбГУ по специальности «кор. языко¬знание», дис. тема: «Конструкции со значением возможности в корейском языке», науч. руководитель — известный востоковед-лингвист, проф. А.К. Оглоблин. В 1998–2000 гг. — преподаватель-почасовик на отделении кор. филологии вост. фак-та СПбГУ, где вел практич. занятия по чтению учеб. и обществ.-полит. текстов (кор. яз.). С 2000 г. — ассистент, с 2005 г. — старший преподаватель кафедры филологии Китая, Кореи и ЮВА вост. фак-та СПбГУ, ведущий преподаватель отделения кор. филологии. Читает курсы: введение в кор. филологию; теоретическая грамматика кор. языка; ист. грамматика кор. языка; кор. лексикология; кор. диалектология; кор. учеб. текст. Осуществляет науч. руководство курсовыми и дипломными работами студентов отделения.

Область науч. интересов: грамматика современного кор. языка и кор. культурология. Участник ряда науч. конференций в СПбГУ, в т.ч. науч. семинара «Корейский язык и литература в России и русский язык и литература в Корее» (2003, докл.: «О семантике корейской адноминальной формы на –л/-ыл» ). Издано около 15 работ.


  Основные работы:

Структура корейских модальных операторов су итта и су ŏптта // Вестник ЦКЯиК. Вып. 1. — СПб., 1996. С. 47–60.

Функции корейских союзов хаго, раго и го в сложных предложениях с прямой речью и условия их употребления // Там же. С. 61–75.

О значении аффикса –га в корейских конструкциях возможности/невозможности действия V-л/-ыл су-га итта и V-л/-ыл су-га ŏптта // 100 лет петербургскому корееведе¬нию. Материалы междунар. конф. — СПб., 1997. С. 35–39.

Семантика корейских операторов возможности су итта и су ŏптта в контексте предложений с модальностью de re // Вестник ЦКЯиК. Вып. 2. — СПб., 1997. С. 29–43.

«Мог» и «смог» в корейском языке // Материалы науч. конференции Вост. фак-та, посв. 275-летию Санкт-Петерб. ун-та (8-9 апреля 1999 г.). — СПб., 1999. С. 7–9.

О семантике корейских конструкций с именем ли // Вестник ЦКЯиК. Вып. 3-4. — СПб., 1999. С. 28–39.

Center for Korean Language and Culture, St. Petersburg // AKSE Newsletter. 1997, № 21. Рр. 100–104.

К вопросу о грамматическом значении причастия на –л/-ыл в корейском языке // Материалы конф. «Актуальные проблемы корееведения», посв. 10-летию установления дипотношений между Россией и РК. — СПб., 2000. С. 51–53.

한국어 복문에 나타나는 접속사 '하고', '라고', '고'의 기능과 그 사용조건 (Функции и условия употребления союзных слов хаго, раго и го в кор. сложных предложениях) // 러시아에서의 현대 한국어 연구 (Изучение современного кор. языка в России). — 대구, 2000. 417–436쪽.

Причастие ирреального признака в корейском языке // VI международная конференция по языкам Дальнего Востока, ЮВА и Западной Африки. (СПбГУ, 25–28 сентября 2001 г.). Материалы и тез. докладов. — СПб., 2001. С. 38–43.

Семантика корейского адмиратива // Вестник ЦКЯиК. Вып. 5–6. — СПб., 2003. С. 45–56.

К вопросу об интерпретации этнопсихологического портрета корейца // Материалы конф. «Корейский язык, литература, культура. Взгляд из С.-Петербурга». — СПб., 2003. С. 22–25. (ред. — 90 с.).

К вопросу о позиционных характеристиках корейского сонанта нъ // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 7.  — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. С. 7-11. 

Фонетические и грамматические особенности северо-западного и северо-восточного диалектов корейского языка (материалы к курсу) // Вестник ЦКЯиК. Вып. 8. — СПб., 2005. С. 9–32.

"Уметь" и "не уметь" в корейском языке // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 9. Посвящается памяти А.Г. Васильева / Сост. и отв. ред. С.О. Курбанов. — СПб., 2006. С. 57-61.

Хронология деятельности Центра корейского языка и культуры СПбГУ в 2005 г. // Там же. С. 233-238. 

К вопросу о практической корейско-русской транскрипции // Материалы научных чтений памяти д.ф.н. М.И. Никитиной (1930–1999). 20-22 апреля 2011 г. СПб., 2011. С. 8-12. 

Корейская разговорная речь. Ситуативно-речевые модели. Учеб. пособие. Отв. ред. Цой Инна В. — СПб.: Изд. дом Санкт-Петербург. ун-та, 2013. 672 с. (совм. с Лим Су). 

Как правильно общаться по-корейски: Язык социального статуса в Корее. Учебное пособие. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2017. 120 с. (совм. с А.А. Гурьевой)


   Литература о жизни и трудах:

AKSE Newsletter. 1997, № 21. Pр. 101, 102, 103.

The Russian Federation // AKSE Newsletter. 2000, № 24. Pр. 73, 74; также см. // AKSE Newsletter. 2002, № 26. Рр. 66, 67–68 (ссылка на 3 работы); также см. // AKSE Newsletter. 2005, № 29. P. 102.

Концевич Л.Р. Российское корееведение на современном этапе // Российское корееведение. Альманах. Вып. 3. — М., 2003. С. 30.

Васильев Алексей Анатольевич // Современное российское корееведение. Справочное издание (Ч. 2. Биобиблиографический словарь современных российских корееведов). М.: Первое марта, 2006. C. 177-78. (Рос. корееведение в прошлом и настоящем. Т. 3). 

[Васильев А.А.] – см. о нем в ст.: Концевич Л.Р. Изучение корейского языка в вузах России: современное состояние и оценка // Вестник российского корееведения. №1 (спецвыпуск). 2009. С. 20.

 

 

Last Updated on Monday, 13 August 2018 00:54
 
homemadevideos