К юбилею патриарха отечественного корееведения |
![]() |
![]() |
![]() |
Автор: Administrator |
17.06.2013 20:58 |
16 июня 2013 года исполнилось 90 лет уважаемому ЛИМ СУ-сонсэнниму - старейшему преподавателю корейского языка в России. Мы приглашем всех коллег присоединиться к поздравлениям в адрес уважаемого Учителя, которые прислала Т.М. Симбирцева Какая редкая и замечательная дата! От всей души поздравляю уважаемого Учителя с этим замечательным юбилеем. Знаю, что ко мне в этом присоединяются коллеги и десятки учеников разных поколений, кто учился у Лим Су разговорному корейскому языку, письму и иероглифике за те 63 года, в течение которых он преподает в Ленинградском, а затем Санкт-Петербургском государственном университете. Вклад Лим Су в русское корееведение трудно переоценить. У него учились наши лучшие специалисты в области традиционной культуры и истории Кореи, и своими успехами они обязаны в немалой степени ему, ибо знают ханмун, как никто больше среди русских корееведов. У него учились наши лучшие специалисты в области традиционной культуры и истории Кореи, и своими успехами они обязаны в немалой степени ему, ибо знают ханмун, как никто больше среди русских корееведов. Мне самой не довелось учиться у Лим Су, но и мне он – Учитель, образец для подражания, источник вдохновения и добрый наставник. Потому что он внимательно следит за каждым, кто проявляет себя в нашей профессии, и никогда не отказывает в наставлении, совете и просто добром слове. Не делит на «своих» и «чужих». Его книги стоят на моей книжной полке рядом с рабочим столом. По его переводам современной и классической корейской художественной литературы («Подвижница Сим Чхон»; «История фазана»; «Рассказы о Ким Сон Даре», «Девушка из селения “Персиковый цвет”) я знакомилась с Кореей в студенческие годы. Пословицы из его книги «Корейские народные изречения» (М.: ГРВЛ, 1982) стали заголовками в моей первой книге «Корея на перекрестке эпох» (М., 2000). Учебник Лим Су «Иероглифика. Для студентов-кореистов I-II курсов» (СпбГУ, 2006), в котором он суммировал весь свой огромный преподавательский опыт, я рекомендую студентам. Семь лет назад Учитель Лим подарил мне его с надписью: «저자 림수가 이 책을 근면하고 재능있는 단야에게 선사해요. 2006년 10월 12일». Это была для меня наивысшая похвала. Желаем Вам, дорогой Сонсэнним, крепкого здоровья, бодрости, долгих лет жизни и успехов во всех делах. От имени Ваших коллег, студентов и читателей, искренне Ваша Татьяна Симбирцева. P.S. Для тех, кто хотел бы подробнее ознакомиться с жизнью и творчеством Лим Су прилагаю очерк «Слово о Лим Су», написанный его учеником 1970-х годов, а потом коллегой Виктором Аткниным и опубликованный в книге: Лим Су. «Золотые слова корейского народа» (СПбГУ, 2003). Работающий сейчас в Корее Виктор Данилович прислал и фотографию, которую вы видите на этой странице. |
Обновлено 18.06.2013 15:00 |
Комментарии
От все души поздравляю дорогого Лим Су Сонсэннима с днем рождения! Желаю здоровья, бодрости, радости и счастья. Спасибо за Вашу доброту, Ваши книги, Ваши советы. Спасибо, что Вы есть у нас, дорогой Сонсэнним.
С уважением и любовью,
Сан Юн :)
RSS лента комментариев этой записи