Для публикации сообщений вы должны войти в личный кабинет. Войти
-
Автор темы
- vladimir
- Сообщений: 756
Меньше
25 нояб 2011 10:59
Автором первой диссертации по корейской филологии (да, и вообще первой диссертации по корееведению) в России был Ким Тхя Хен (1907-1942).
Краткие сведения о диссертации:
Современная корейская письменность. Институт востоковедения Академии наук СССР, Ленинградское отделение, 1939. Кандидат филологических наук. Научные руководители: Борис Климентьевич Пашков и Александр Алексеевич Холодович (предположительно). Объем: 151, 5 с. Без автореферата. Копия диссертации хранится в отделе рукописей ИВ РАН, Москва.
Краткие сведения по биографии Ким Тхя Хена (или Ким Тхэхёна, в транскрипции Концевича-Холодовича) можно найти в книге:
Шин Д.В.,Пак Б.Д., Цой В.В. Советские корейцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. - М.: ИВ РАН, 2011. - 615 с.
Файл, содержащий аннотацию, титульный лист данной книги можно скачать здесь:
rauk.ru/index.php?option=com_jdownloads&...d=4&cid=3533&lang=ru
Краткие сведения о диссертации:
Современная корейская письменность. Институт востоковедения Академии наук СССР, Ленинградское отделение, 1939. Кандидат филологических наук. Научные руководители: Борис Климентьевич Пашков и Александр Алексеевич Холодович (предположительно). Объем: 151, 5 с. Без автореферата. Копия диссертации хранится в отделе рукописей ИВ РАН, Москва.
Краткие сведения по биографии Ким Тхя Хена (или Ким Тхэхёна, в транскрипции Концевича-Холодовича) можно найти в книге:
Шин Д.В.,Пак Б.Д., Цой В.В. Советские корейцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. - М.: ИВ РАН, 2011. - 615 с.
Файл, содержащий аннотацию, титульный лист данной книги можно скачать здесь:
rauk.ru/index.php?option=com_jdownloads&...d=4&cid=3533&lang=ru
- tatiana
- Сообщений: 109
Меньше
05 янв 2023 19:30
Сделаю добавление, опираясь на статью: Симбирцева, Т.М. “65 лет диссертаций на русском языке по Корее: 1939-2004 (Статистический обзор по ожидаемой “Библиографии” Фрэнка Джозефа Шульмана)”. Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып.20 /СпбГУ, вост.фак-т. СПб.: Академия исследования культуры, 2021. С. 271-306. Ее можно прочесть здесь: www.academia.edu/64599847/65
Первыми «остепененными» корееведами в нашей стране были филолог Ким Тхя Хен (Ким Тхэхён, 1907-1942) и историк Максим Павлович Ким (1908-1996). В настоящее время мы не знаем, кому из них принадлежит пальма первенства. Работа Ким Тхя Хена датирована маем 1939 г. Месяц защиты М.П. Кима неизвестен.
Ким Тхя Хен (Ким Тхэхён, 1907-1942) – автор первой (1939) в российской науке диссертации по корейскому языку – «Современная корейская письменность». В ней он в духе движения за перевод письменностей народов СССР на латиницу и создание новых систем письма, развернувшегося в СССР в 1920-е – 1930-е годы, предлагал собственный, основанной на кириллице, вариант письменности корейского языка, по причине «устарелости» хангыля и его неполного соответствия в фонологическом и графическом плане языку и культурным запросам советских корейцев. При этом он опирался на все известные ему варианты транскрипции и транслитерации корейских слов. Работа Ким Тхя Хена была написана до создания ОД (отдела диссертаций) Библиотеки им. Ленина и сохранилась благодаря Л.Р. Концевичу, который получил ее текст от профессора Б.К. Пашкова (маньчжурист, китаевед и калмыковед), консультировавшего его в годы аспирантуры. На этом основано его предположение, что именно Б.К. Пашков был научным руководителем Ким Тхя Хена. Биографические сведения о Ким Тхя Хене были впервые опубликованы в 2011 г. в вышеуказанной книге. Родился в с. Путятин Ольгинского уезда Приморской области, в 1928 г. окончил педтехникум в Никольск-Уссурийске, работал учителем средней школы во Владивостоке. В 1932-1933 гг. – студент Московского института востоковедения (МИВ). В 1935-1937 гг. — аспирант НИИ национальностей ЦИК СССР. С мая 1941 г. – доцент кафедры японского языка МИВ. Летом 1941 г. ушел на фронт добровольцем. Пропал без вести в декабре 1942 г.
Первыми «остепененными» корееведами в нашей стране были филолог Ким Тхя Хен (Ким Тхэхён, 1907-1942) и историк Максим Павлович Ким (1908-1996). В настоящее время мы не знаем, кому из них принадлежит пальма первенства. Работа Ким Тхя Хена датирована маем 1939 г. Месяц защиты М.П. Кима неизвестен.
Ким Тхя Хен (Ким Тхэхён, 1907-1942) – автор первой (1939) в российской науке диссертации по корейскому языку – «Современная корейская письменность». В ней он в духе движения за перевод письменностей народов СССР на латиницу и создание новых систем письма, развернувшегося в СССР в 1920-е – 1930-е годы, предлагал собственный, основанной на кириллице, вариант письменности корейского языка, по причине «устарелости» хангыля и его неполного соответствия в фонологическом и графическом плане языку и культурным запросам советских корейцев. При этом он опирался на все известные ему варианты транскрипции и транслитерации корейских слов. Работа Ким Тхя Хена была написана до создания ОД (отдела диссертаций) Библиотеки им. Ленина и сохранилась благодаря Л.Р. Концевичу, который получил ее текст от профессора Б.К. Пашкова (маньчжурист, китаевед и калмыковед), консультировавшего его в годы аспирантуры. На этом основано его предположение, что именно Б.К. Пашков был научным руководителем Ким Тхя Хена. Биографические сведения о Ким Тхя Хене были впервые опубликованы в 2011 г. в вышеуказанной книге. Родился в с. Путятин Ольгинского уезда Приморской области, в 1928 г. окончил педтехникум в Никольск-Уссурийске, работал учителем средней школы во Владивостоке. В 1932-1933 гг. – студент Московского института востоковедения (МИВ). В 1935-1937 гг. — аспирант НИИ национальностей ЦИК СССР. С мая 1941 г. – доцент кафедры японского языка МИВ. Летом 1941 г. ушел на фронт добровольцем. Пропал без вести в декабре 1942 г.
- tatiana
- Сообщений: 109
Меньше
06 янв 2023 05:53
Полный текст диссертации Ким Тхя Хена (на ее титуле имя автора записано с дефисом как Ким Тхя-Хен, совр. Ким Тхэхён) – первой в истории отечественного корееведения диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, можно скачать целиком на нашем сайте РАУК, найдя ее через поиск в разделе «библиотека» www.rauk.ru/downloads/search, напр., по слову «Тхэхён».